<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Komen bagi Cheritera</title>
	<atom:link href="http://fairulnizam.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fairulnizam.wordpress.com</link>
	<description>Cuma Tinggal Percaya</description>
	<lastBuildDate>Wed, 27 Feb 2008 13:00:10 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Komen bagi Tidak Bertajuk Lagi oleh No Longer With A Name &#171; Cheritera</title>
		<link>http://fairulnizam.wordpress.com/2007/08/09/tidak-bertajuk-lagi/#comment-3</link>
		<dc:creator>No Longer With A Name &#171; Cheritera</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 13:00:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fairulnizam.wordpress.com/2007/08/09/tidak-bertajuk-lagi/#comment-3</guid>
		<description>[...] 27, 2008   [terjemahan sajak Tidak Bertajuk Lagi ke Bahasa Inggeris oleh penyair Liyana [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 27, 2008   [terjemahan sajak Tidak Bertajuk Lagi ke Bahasa Inggeris oleh penyair Liyana [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komen bagi Tidak Bertajuk Lagi oleh faeries in my coffee &#187; no longer with a name.</title>
		<link>http://fairulnizam.wordpress.com/2007/08/09/tidak-bertajuk-lagi/#comment-2</link>
		<dc:creator>faeries in my coffee &#187; no longer with a name.</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 10:19:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fairulnizam.wordpress.com/2007/08/09/tidak-bertajuk-lagi/#comment-2</guid>
		<description>[...] asked me if I could translate one of his poems, Tidak Bertajuk Lagi into English. Read the original poem in Malay here, and this is my translation of [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] asked me if I could translate one of his poems, Tidak Bertajuk Lagi into English. Read the original poem in Malay here, and this is my translation of [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komen bagi GELAP CARI TERANG oleh nalan19</title>
		<link>http://fairulnizam.wordpress.com/2006/06/16/gelap-cari-terang/#comment-1</link>
		<dc:creator>nalan19</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Jun 2006 02:41:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://fairulnizam.wordpress.com/2006/06/16/gelap-cari-terang/#comment-1</guid>
		<description>My Gat, are you time-travellin&#039; or somethin&#039;, man?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My Gat, are you time-travellin&#8217; or somethin&#8217;, man?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
